点击这里给我发消息 直线咨询 0538-6361075 全国热线 19953866559 中文 英文

新闻快递

软件翻译

随着国际互联网日渐蓬勃发展,全球化已经成为国际经济活动的必然趋势,在公司的推广过程中,软件本地化就愈加显得重要。成功的软件本地化不仅可以帮助企业在全球范围内拓展业务,而且可以促进销售、提高企业的知名度。

软件本地化服务的专业工具

TRADOS 5.0/5.5(本地化首选工具)

Visual C++ (界面本地化工具)

Microsoft Project 2000(项目管理工具)

Microsoft Word 2000 (汉化翻译工具)

Locastudio 4.22(平台界面本地化工具)

EditPlus/UltraEdit32(文本翻译首选工具)

Adobe Photoshop(首选图像处理工具)

Acrobat 4.0 (pdf文件制作工具)

PageMaker6.5/FrameMaker(手册排版工具)

软件本地化服务的内容:

a.程序文字和用户手册翻译排版;

b.用户界面和帮助系统中文化;

c.用户界面重新设计与调整;

d.软件程序的DBCS支持;

e.功能增强与调整;

f.功能测试及翻译测试;

g.翻译自动化和产品本地化管理;

h.项目专用辅助工具的开发。

软件的本地化不仅要求对技术和翻译技能的准确把握,还要有对国际市场语言文化的深刻理解。本公司软件本地化部门(软件工程部)是由一组认真负责的程序员、译员和工程师组成的,他们在程序语言及开发环境方面的知识无可挑剔,在使用各种软件服务包和创作工具方面具有丰富的经验,可以及时、准确、规范的处理任何本地化项目的技术问题等等……

软件翻译服务,就找万策翻译。


软件本地化全。软件翻译

联系客服